« 2007年4月 | トップページ | 2007年6月 »

二つの心

          

          心の欠けた形を

          埋めようとして

          心をもう一つ

          欲しがったわけじゃありません

          

          私はただ見とれていただけ

          あなたの心の

          きれいに欠けた

          その輪郭を

          

          あなたは突然に届いた

          予期せぬ手紙

          

          東の空の小さな穴から

          光が漏れ出て

          夥しい朝が

          夜に溢れる

          あなたは私を

          すっかり変えてしまった

          私にもう

          夜が訪れないほどに

          

          一人で生きた時間の総和を

          二人の時間が追い越す時

          一人で生きていたことが

          奇妙に不自然だったなどと思える日が

          いつか

          来るのだろうか

          

          人は皆

          一人で生まれて来たというのにー

 

 数年前、この詩を、私の恩師であるT経済大学のT先生が英訳してくれました。先生、そのせつはありがとうございました。

 

                  ☆ 

                  

              Two Hearts

       A Poem Dedicated To My Wife

             By Navi Mura

        

         I craved for another heart

         Not because I tried to fill

       The part of my heart in eclipse.

            

           I was just adoring

  The outoline of waned part of your heart

        The absence so complete.

        

         You are an unexpected letter

       Delivered to me unannounced.

    

        Out of a small hole in the eastern sky

          Light overbrimmed

    A bright morning deluging a dark night.

      

    You had made me a different man

  So completely that a night no longer visits me

 

When a total of the time shared by you and me

      Exceeds the time spent separately,

            Will I fell some day

              My past life without you was 

                   strange and unnatural?

          

          In spite of the fact

  That we were all born into this world alone.

 

| | コメント (4) | トラックバック (0)

« 2007年4月 | トップページ | 2007年6月 »